フランス語独学英語とフランス語の比較

フランス語と英語の不定冠詞

不定冠詞とは

不定冠詞というのは、英語のa とかan のことです。
This is a pen. のa ですね。

この場合pen が一本であることと、具体的に特定されないpen であることがこのa から分かります。
具体的に特定しないから、「不定」という言葉がつくわけです。

我ながら、ちょっと分かりにくいですね。
辞書の定義も見ておきましょう。

冠詞の一。数えられる名詞につけて、その名詞が不特定のものであることなどを表す。英語のa、ドイツ語のein、フランス語のunなど。
大辞泉

似たようなものか。

フランス語の不定冠詞

フランス語にも不定冠詞があります。
それも3つも。

早速、厄介な感じがしますね。

まず、特徴的なのが、複数形の名詞に対しても不定冠詞des が付きます。
例えば、次のようになります。

des hros 英雄
des arbres 木

英語の場合は、もちろん複数のときは不定冠詞は付きません。
ここが大きな違いです。

単数の場合は、男性名詞と女性名詞で不定冠詞が違います。

男性名詞の場合、不定冠詞はun です。
女性名詞の場合、不定冠詞はune です。
例えば、次のようになります。

un mouton ひつじ
une fleur 花

まとめると、次のような感じになります。

単数 複数
男性 un des
女性 une

英語だとa 一つでよかったものが、早速面倒な感じですね。


フランス語独学【一覧】

当サイトは【リンクフリー】です。特に連絡も必要ありません。 ご自由にリンクしてください。
管理人に御用がある方はこちらまでメー ルをください