モーパッサンの短編小説3編が収録された本です。
左のページにフランス語、右のページに日本語訳と単語の注という構成になっています。
学習者向けの本ではよくある形態ですね。
モーパッサンは「女の一生」(Une vie)などで有名な作家です。
「女の一生」は高校の文学史で習いますから、知っている人も多いでしょう。
有名な作家の作品を読めるということで、最後まで読めばそれなりに達成感が得られる本ではないかと思います。
モーパッサンの短編小説3編が収録された本です。
左のページにフランス語、右のページに日本語訳と単語の注という構成になっています。
学習者向けの本ではよくある形態ですね。
モーパッサンは「女の一生」(Une vie)などで有名な作家です。
「女の一生」は高校の文学史で習いますから、知っている人も多いでしょう。
有名な作家の作品を読めるということで、最後まで読めばそれなりに達成感が得られる本ではないかと思います。
フランス語に限らず、その言語のネイティブが母国語を教えるほうがいいと思っている人は多いようです。
逆に言うと、日本人に教わるなんてお金の無駄だ、位に思っている人もいそうです。
実際、多くの英会話教室の宣伝では、ネイティブが教える事を強調している事が多いですね。
また、日本人とネイティブの教師がいる場合、ネイティブが教えるほうが、料金が高い事もあるようです。
当サイトでは、第三者配信事業者によるサービスを使用して広告を表示しています。これらの第三者配信事業者は、
ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示する目的で、当サイトや他のサイトへのアクセスに関する
情報を使用することがあります。この情報には氏名、住所、メールアドレス、電話番号は含まれません。このプロセスの
詳細や、第三者配信事業者にこれらの情報が使用されないようにする方法については、ここをクリックしてください。