フランス語の学習テキストの紹介です。
自分が読んで良かったものを中心に書いています。
新しいものについては、amazon.co.jp のベストセラーリストなどが参考になると思います。
ひょんなことから、フランス語を独学で始めてみることにしました。
せっかく新しいことを始めたので、記録を残しておこうと思い作成したのがこのサイトです。
学習をする上で気になったこと、考えたこと、役になったことなどを書いていきます。
同じようにフランス語を独学で学習してみようという人には役に立つのではないかと思います。
素人が作っているので、情報の信憑性は今ひとつだとお考え下さい。
もちろん、インターネットで公開する情報なので、それなりに下調べをして書きますけどね。
思わぬ事実誤認が無いとは言えません。
◆何から手をつけるかが問題です 語学を始めるときは、何からはじめればいいか悩みます。特に、独学の場合は自分で決めないといけません。
◆パソコンでの入力はどうしよう? フランス語独特の記号が多いので慣れるまでが大変そうです。パソコンの設定自体はそれほど難しいものではありません。
◆フランス語のオンライン辞書はあるのかな? 自宅で勉強するときはオンライン辞書があると便利ですね。
◆フランス語の発音は何を使って学べば良い? フランス語の発音は何を使って学べばいいのでしょうか?独学では最も困る問題だと思います。
◆フランス語の文法は何で学ぼう フランス語の文法解説書を探してみました。丁度いいのはそれほどたくさんはなさそうですね。
◆フランス語の音声と基本例文を覚えるための本 敢えて旅行用で 例文暗記用にも一冊購入しました。例文が短く、音声が比較的ゆっくりなのがいいですね。
フランス語の電子辞書はどうやって選んだら良いのでしょうか?
色々調べてみました。
入門レベルのものを中心に、通信講座について調べてみました。
辞書や、文法書などをご紹介しています。
また、大手ショッピングサイトによるランキングなども紹介。
◆英語とフランス語の比較 共通する単語や文法・発音の相違 ほとんどの人が学んだ経験があるであろう英語と比較してみたいと思います。似ていると言えば似ているし、似ていないと言えば似ていないのかも。
◆フランス語を独学で学習するのに役立つサイト 学習に役立つサイトをご紹介。フランス語は学習するのに便利な情報がネット上に数多くあるようです。
◆tu からはじめるスコットランド人, vous を教える日本人 英語でフランス語を教える番組があります。それを聞いていて、日本と欧米での感覚の違いを知りました。
◆フランス語以外に学んだ言語 (1) (2) このサイトの運営者の語学歴を書いています。どんな人が書いているか、何となく伝わるのではないかと思います。
フランス語の学習テキストの紹介です。
自分が読んで良かったものを中心に書いています。
新しいものについては、amazon.co.jp のベストセラーリストなどが参考になると思います。
語学を学には、それなりに学習環境を整える必要があります。
そのあたりについて、考えてみましょう。
特に、パソコンを利用する場合は事前準備は欠かせません。
パソコンでの入力や、オンライン辞書などの情報を知っているかどうかで、学習効率が全然違います。
◆通じる!使える!楽しくなる5泊6日のフランス語会話―モダン、グルメ、アート 小粋なフランス語フレーズ集
たまたま図書館で見かけたので借りてみました。
内容紹介はamazon.co.jp から。
内容(「BOOK」データベースより)
本書は、安心して個人旅行できるように、ホテルのチェックインから買い物、レストランでの食事に至るまで様々な場面を想定し、必要な会話や単語をまとめたものである。
内容(「MARC」データベースより)
「通じる・使える・楽しくなる」を合言葉に、グルメ・ショッピング・レジャーを満喫できる簡単なフランス語を紹介。すべてカタカナ発音を付け、特別にフランス語を勉強しなくても使えるように工夫してあります。
基本的な内容は、この紹介文にあるとおりです。
旅行しているときに使われるであろう会話が掲載されています。
カタカナのルビがついているので、フランス語を勉強したことが無い人でも読むことが出来ます。
まあ、素人がカタカナ読みして通じるのかと言う、別の問題はありますが。
英語もフランス語とも「主語+動詞+目的語」という語順なのは共通しています。
「星の王子さま」で学ぶフランス語文法という本から、例文を拾ってみましょう。
例えば、「あなたは星の王子さま」が好きですだったら、次のようになりますね。
Vous aimez le petite prince.
主語がvous 、動詞がaimez 、目的語がle petite prince です。
しかし、目的語が人称代名詞の時には、この共通点が崩れるのです。
「あなたに」とか「彼を」というようなケースですね。
仏和・和仏・仏仏などのフランス語辞典が入っている電子辞書は、最近ではあまり発売されないようになってきています。
電子辞書がメジャーになり始めた2005年頃は、各社が英語以外の外国語学習者向けのモデルを作っていました。
しかし、次第に減少しているのが現状です。
現在ではフランス語やドイツ語、スペイン語などの比較的学習者が多い外国語でも1社か2社程度しか生産していないようです。
商売として難しかったのでしょうね。
学習者が特に多い中国語などは、現在でも何社かで作られているようですけどね。
当サイトでは、第三者配信事業者によるサービスを使用して広告を表示しています。これらの第三者配信事業者は、
ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示する目的で、当サイトや他のサイトへのアクセスに関する
情報を使用することがあります。この情報には氏名、住所、メールアドレス、電話番号は含まれません。このプロセスの
詳細や、第三者配信事業者にこれらの情報が使用されないようにする方法については、ここをクリックしてください。